Eva-Maria Berg   Aktuelles  
 
 Archiv 2020
 Archiv 2019
 Archiv 2018
 Archiv 2017
 Archiv 2016
 Archiv 2015
 Archiv 2014
 Archiv 2013
 Archiv 2012
 Archiv 2011



27.-28.11.2021, Colmar, Frankreich

32e Festival du livre mehr/plus...

présence au Festival du livre le samedi 27 novembre au stand de L´Atelier des Noyers qui expose les livres:

POUR LA LUMIÈRE DANS L´ESPACE | FÜR DAS LICHT IM RAUM
Gedichte/Poèmes: Eva-Maria Berg, traduction Olivier Delbard
Plasticien: Matthieu Louvrier
Collection Carnets de Vie (bilingue français-allemand)
Editions : L'Atelier des Noyers, Dijon 2020

HORIZONS - HORIZONTE
Gedichte/Poèmes
Traduction: Eva-Maria Berg et Olivier Delbard
Peintures: Matthieu Louvrier
Collection Horizons Panoramas (bilingue français-allemand)
Editions: L´Atelier des Noyers, Dijon 2021


Festival du livre de Colmar
Dates et heures d´ouverture:
Samedi 27 novembre 9:00h-19:00h
Dimanche 28 novembre 9:00h-18:00h

Colmar Expo
(parc des expositions)
Avenue de la Foire aux Vins
68000 F-Colmar



24.10.2021, 17:00 h, Freiburg

Lesung im Literaturhaus mehr/plus...

Lesung aus
"EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L`EAU"
Gedichte deutsch und französisch
Editions pourquoi viens-tu si tard?, Nice 2020

im Rahmen der
"Herbstlese - Rundlauf durch die Region"
Kurzlesungen mit Ping-Pong

24.10.2021, 11:00 h - 18:00 h,
Literaturhaus Freiburg
Bertoldstraße 17
79098 Freiburg

Eintritt frei



22.10.2021, 15:30 h, Paris

38e Marché de la Poésie - Lecture/Lesung
mehr/plus...

20.-25. octobre 2021 | Marché de la Poésie Paris

au cadre du marché de la poésie

22.10.2021 15:30 h - 16:30 h
POESIE - POETRY - PARIS 2021
"le désir s´arrache à mon poème"
Lecture des auteurs de La Traductière
modération: Linda Maria Baros et Brigitte Gyr

Les Éditeurs
café - restaurant
4 Carrefour de l'Odéon
75006 Paris

INVITATION (pdf, 608 KB)


20.-25.10.2021, Paris

38e Marché de la Poésie - Signatures
mehr/plus...

20.-25. octobre 2021 | Marché de la Poésie Paris

Signatures des livres récents (pdf 23 KB)

20.10.2021 15:00h - 16:00h
"EDINBURGH"
Annonce Marché (pdf 171 KB)

poèmes trilingues avec photographies de Philippe Barnoud
traduit en francais par l´auteure en coopération avec Albertine Benedetto, Victor Saudan, Yehuda Hyman
Pressedossier (pdf 251 KB)

Les Éditions Unicité | stand 706
Place St. Sulpice
75006 Paris


23.10.2021 15:00h - 16:00h
"POUR LA LUMIÈRE DANS L´ESPACE"
poèmes bilingues avec peintures de Matthieu Louvrier
traduction d´Olivier Delbard

L´Atelier des Noyers | Stand 115
Place St. Sulpice
75006 Paris

23.10.2021 16:00h - 17:00h
"AUF ABSTAND - À DISTANCE"
poèmes bilingues avec gravures d´Eva Gallizzi
traduction grâce à Max Alhau

Les Editions Transignum | stand 120
Place St. Sulpice
75006 Paris

23.10.2021 17:00h - 18:00h
"HORIZONS - HORIZONTE"
poèmes bilingues avec peintures de Matthieu Louvrier
traduction d´Olivier Delbard

L´Atelier des Noyers | Stand 115
Place St. Sulpice
75006 Paris

Les Éditions Transignum | Stand 114
Place St. Sulpice
75006 Paris


Link zum Plan du Marché 2021
Link zu den Signaturen durch die AutorInnen 2021



02.-09.10.2021, Sanary-sur-Mer, Frankreich

XXXIII. Else Lasker-Schüler-Forum
mehr/plus...

LE PARADIS ÉPHÉMÈRE
XXXIIIème Forum Else Lasker-Schüler


Gedichtbeitrag:
Zyklus: "in Sanary-sur-Mer I, II, III" | "à Sanary-sur-Mer I, II, III"
aus: Eva-Maria Berg: "ins leben der räume"
Drey-Verlag, Gutach 2006
französische Übersetzung in Zusammenarbeit mit Brigitte Gyr

Im Rahmen des 23. Else Lasker-Schüler Forums
Sanary-sur-Mer: Das flüchtige Paradies - Heimliche Hauptstadt der deutschsprachigen Literatur
Multidisziplinäre Sitzungen


Else Lasker-Schüler-Gesellschaft, e.V.
Herzogstraße 42, 42103 Wuppertal



01.10.2021, Frankreich

Article avec extrait d' "UNE BRÈCHE DANS L`EAU"
mehr/plus...

Roselyne Fritel:
"Eva-Maria Berg, quand les maisons se construisent sur le sable"
sur le blog "Le Temps Bleu"

EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L`EAU
Traduction en coopération avec Albertine Benedetto
Choix de poèmes et photographies
écrit et prises lors de mes résidences d´écriture 2010-2017
à la Villa Tamaris Centre d´Art, La Seyne-sur-Mer
préface: Marilyne Bertoncini, poète
Editions pourquoi viens-tu si tard?, Nice 2020



10/2021, Paris

"le banc poétique" mehr/plus...

Gedichte deutsch, französisch, englisch
auf der "poetischen Bank":

"le banc poétique"
de l´artiste Jean-François Caillarec qui a recouvert le banc de versets des poèmes d´auteurs issus d´horizons internationau


Article sur www.paris.fr Résurrection poétique: L'Insurrection poétique dans la rue Française


Les Editions Transignum
Paris 2021
marché de la poésie 2021



10/2021, Paris

Publication d´un poème mehr/plus...

Gedichtveröffentlichung

Anthologie: "Le désir s´arrache à mon poème"
participation par un poème, traduit avec Max Alhau


Anthologie | Le désir s´arrache à mon poème
Poètes autour de la Traductière
La Traductière
Paris 2021, p. 31, 32


09/2021, Leipzig

Buchempfehlung des Monats September der GZL
"POUR LA LUMIÈRE DANS L´ESPACE"
mehr/plus...

Empfehlungen des Monats - September 2021
von Franziska Beyer-Lallauret
in: lyrikgesellschaft.de
Gesellschaft für zeitgenössische Lyrik e.V.

Link zur Empfehlung: Eva-Maria Berg: Pour la lumière dans l’espace / für das licht im raum


POUR LA LUMIÈRE DANS L´ESPACE | FÜR DAS LICHT IM RAUM
Gedichte/Poèmes: Eva-Maria Berg, traduction Olivier Delbard
Plasticien: Matthieu Louvrier
Collection Carnets de Vie (bilingue français-allemand)
Editions : L'Atelier des Noyers, Dijon 2020
ISBN : 978-2-490185-39-9


08/2021, Schwellbrunn, Schweiz

Gedichtveröffentlichungen mehr/plus...

in: Poesie Agenda 2022

orte-Verlag, Schwellbrunn, Schweiz


10.08.2021, 15:00 h, Schloss Heidegg, Gelfingen, Schweiz

Festival Seetaler Poesiesommer 2021
Lesung mehr/plus...

im Rahmen des
tales. Seetaler Poesiesommer 2021
- Literarisches Festival der leisen Töne

Teilnahme an der Veranstaltung
Dienstag, 10.08.2021, Schloss Heidegg, 15:00 Uhr (pdf 85 KB)

Die Natur inspiriert seit je zu künstlerischem Schaffen. Wer sich vom Blick auf den Baldeggersee anregen lassen möchte - sei´s um zu schreiben, zeichnen, komponieren - findet vor den Zinnen des Schlosses Heidegg im gegenseitigen Austausch mit Kulturschaffenden verschiedener Disziplinen dazu Gelegenheit.

Leitung Ulrich Suter

Schloss Heidegg
Heidegg 1
CH-6284 Gelfingen, Schweiz


Programm (pdf 100 KB)

Link: tales. 22. Seetaler Poesiesommer


23.-31.07.2021, Sète, Frankreich

VOIX VIVES, 24e Festival de poésie
Lectures mehr/plus...

24e Festival de Poésie Sète | Voix Vives de méditerranée en méditerranée 2021

au cadre du Festival:
lundi, 26.07.2021, 18:45 h - 19:00 h
LES ÉDITEURS PROPOSENT

éditions Pourquoi viens-tu si tard?
participation avec d´autres auteurs de l´édition
lecture du livre "EINE SCHNEISE IM WASSER | UNE BRÈCHE DANS L`EAU"

Place du livre
Place Léon Blum
F-34200 Sète

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

jeudi, 29.07.2021, 18:45 h
débat lectures des éditions Transignum
Existe-t-il une poésie féminine?

avec Carole Mesrobian et Laurent Grison
et les auteurs des éditions Transignum
Flyer (pdf, 50 KB)

Place du livre
Place Léon Blum / Place de Pouffre
F-34200 Sète

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

autour du Festival:
mardi, 27.07.2021, 18:30 h

POÉSIES AU PATIO
Lecture des livres "EDINBURGH" et "HORIZONS - HORIZONTE"

organisée par les éditions Pourquoi viens-tu si tard? et Jeudi des mots (Franck Berthoux & Marilyne Bertoncini)

Flyer (pdf 111 KB)

1, rue Jean Frédéric Bazille
F- 34200 Sète
Prière de réserver


Impressionen Voix Vives 2021

Programm VOIX VIVES (pdf): http://voixvivesmediterranee.com


06/2021, Riom, Frankreich

Publication de poèmes mehr/plus...

Gedichtveröffentlichungen

"Le temps de l´attente"
cycle de poèmes
traduits de l´allemand à l´aide de Max Alhau

Titelseite (pdf 277 KB)

in:
arpa, Revue de Poésie, N° 132
Juin 2021


01.07.2021, Dijon, Frankreich

Erschienen/Parution
"HORIZONS - HORIZONTE"
Livre HORIZONS
mehr/plus...

HORIZONS - HORIZONTE
Gedichte/Poèmes
Traduction: Eva-Maria Berg et Olivier Delbard
Peintures: Matthieu Louvrier

Collection Horizons Panoramas (bilingue français-allemand)
Editions: L´Atelier des Noyers, Dijon 2021

ISBN 978-2-490185-56-6
Gedichte/Poèmes



02.-09.06.2021, Paris

Festival Quartier du Livre mehr/plus...

au cadre du Festival Quartier du Livre
est présenté par Les éditions Unicité l´ouvrage "EDINBURGH"
Dossier de presse / Pressemeldung (pdf, 238 KB)

Gedichte/Poèmes/Poems d´Eva-Maria Berg
traduit en coopération avec Albertine Bendetto, Victor Saudan, Yehuda L. Hyman
Photographies de Philippe Barnoud
Les éditions Unicité
91530 Saint-Chéron, 2021


Festival Quartier du Livre
Mairie du 5ème Arrondissement de Paris
21, place du Panthéon
75005 Paris


06/2021, Strasbourg, Frankreich

Gedichtveröffentlichung mehr/plus...

Gedicht

in: Revue Alsacienne de Littérature N° 135
«horizons» (1) 2020


06/2021, Paris

Publication de poèmes bilingues mehr/plus...

Gedichte / Poèmes
traduction grâce à l´aide de Max Alhau

in: Concerto pour marées et silence, revue
revue annuelle - Poésie
N° 14 - 2021
Chef d´orchestre: Colette Klein
Paris 2021


06/2021, Saint-Chéron, Frankreich

Erschienen/Parution
"EDINBURGH"
Livre EDINBURGH
mehr/plus...

Gedichte/Poèmes/Poems: Eva-Maria Berg
Photographies: Philippe Barnoud
Traductions: Eva-Maria Berg en coopération avec
Albertine Bendetto, Victor Saudan, Yehuda L. Hyman

Dossier de presse / Pressemeldung (pdf, 238 KB)
Cover / Einband (pdf, 173 KB)

Editions Unicité
3, sente des Vignes
91530 Saint-Chéron, 2021
ISBN: 978-2-37355-563-9



05/06/2021, Paris

Notes de Lecture / Rezensionen mehr/plus...

« La brèche dans l´eau » d´Eva-Maria Berg
ou « perdre la peur de la chute libre »


« Pour la lumière dans l´espace ... »
ou « une brèche dans la fenêtre »


« combien de bleu »
ou « regarde par la fenêtre »

Notes de lecture par Dana Shishmanian

aux livres:
"EINE SCHNEISE IM WASSER | UNE BRÈCHE DANS L`EAU"
Gedichte deutsch-französisch
Übersetzt mit: Albertine Benedetto
Photographien
Editions pourquoi viens-tu si tard?, Nice 2020

"POUR LA LUMIÈRE DANS L´ESPACE"
Gedichte deutsch-französisch
Traduction: Olivier Delbard
Peintures: Matthieu Louvrier
Atelier des Noyers, Dijon 2020

"COMBIEN DE BLEU | WIEVIEL BLAU"
Poèmes-Gedichte deutsch-französisch
Gravures-Grafiken: Olga Verme-Mignot
Übersetzung in Zusammenarbeit mit Max Alhau
Editions Largo, Paris 2019


in: Francopolis
167ème Édition Mai/Juin 2021


27.05.2021, Paris

Erschienen/Parution
"LE MAQUIS THAUMATURGE"
Livre LE MAQUIS THAUMATURGE
mehr/plus...

LE MAQUIS THAUMATURGE
de Luc Vidal (traduit par Eva-Maria Berg)
et "nach der windstille - après le calme"
poèmes bilingues d´Eva-Maria Berg
Illustrations de JC Kiarkk & Josette Digonnet

Sommaire / Inhalt (pdf 89 KB)

LE MAQUIS THAUMATURGE
Collection: Galerie de l’Or du temps N° 225
Editions du Petit Véhicule
Nantes 2021
25 €



05/2021, Paris

Erschienen/Parution
"AUF ABSTAND | À DISTANCE"
Livre AUF ABSTAND | À DISTANCE
mehr/plus...

Gedichte/Poèmes bilingues
traduit à l´aide de Max Alhau
Linolschnitte - Linogravures: Eva Gallizzi

Les Editions Transignum
Paris 2021



05/2021, Weilerswist

Veröffentlichung eines Gedichts mehr/plus...

in: "Versnetze_14"
Deutschsprachige Lyrik der Gegenwart
Herausgegeben von Axel Kutsch

Verlag Ralf Liebe, Weilerswist


04/2021, Tours, Frankreich

Erschienen / Parution
Livre IM KREIS"IM KREIS | DANS LE CERCLE"

mehr/plus...

livre pauvre
(voir: Wikipedia)

livre pauvre sur le sujet / zum Thema: "Les Immémoriaux", 2021

Livre IM KREIS
(pdf 272 KB)

Dans une nouvelle collection de Daniel Leuwers, 2021
prévue d´être exposée dans le musée Paul Valéry à Sète en 2022

poème en allemand
peinture et collage: Eva Largo
collection: Daniel Leuwers

Editions: les livres pauvres
Tours, 2021


04/2021, Bordeaux, Frankreich

Übersetzung eines Gedichts mehr/plus...

Refuge / Zuflucht
poème de Laurent Grison

Traduit en allemand par Eva-Maria Berg

in: Poésie/première79, 2021
Titel + Inhalt (pdf, 101 KB)


04/2021, Tours, Frankreich

Erschienen/Parution
"RIMBAUD"
Livre RIMBAUD
mehr/plus...

livre pauvre
(voir: Wikipedia)

livre pauvre sur le sujet / zum Thema: "RIMBAUD", 2021

Livre RIMBAUD
(pdf 78 KB)

Dans une nouvelle collection de Daniel Leuwers, 2021
prévue d´être exposée

poème en allemand et français, traduit à l´aide de Max Alhau
dessins: Eva Gallizzi
collection: Daniel Leuwers

Editions: les livres pauvres
Tours, 2021


03/2021, Auxerre, Frankreich

présentation dans la revue "Décharge"
mehr/plus...


Décharge - revue trimestrielle de poésie

Des voix venues d´ailleurs | Eva-Maria Berg
par Yves-Jacques Bouin

- Biographie
- Mot du traducteur
   (le poète Olivier Delbard, pour L´Atelier des Noyers)
- Choix de poèmes, extraits de quatre recueils de poésie
- Questions à Eva-Maria Berg
- Poème inédit en bilingue

in: Décharge N° 189, 2021 (p. 52-63)

Blick in die Ausgabe:
Cover, Inhaltsverzeichnis, Gedicht Eva-Maria Berg (pdf 91 KB)


03/2021, Bordeaux, Frankreich

Note de lecture / Rezension mehr/plus...


03/2021, Insingen

Buchrezensionen mehr/plus...

Buchtipps von Prof. Uli Rothfuss:
"Dem Sinnhaften immer wieder neu nachspüren mit Gedichten"

POUR LA LUMIERE DANS L´ESPACE
Gedichte deutsch-französisch
Übersetzung: Olivier Delbard
Bilder: Matthieu Louvrier
Atelier des Noyers, Dijon 2020

und
EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L´EAU
Photographien und Gedichte deutsch/französisch
übersetzt mit Albertine Benedetto
Éditions pourquoi viens-tu si tard?, Nice 2020

Rezension zum Download (pdf 196 KB)

in: kunstportal Baden-Würrtemberg
Kulturredaktion: Buchtipps von Prof. Uli Rothfuss
Insingen, März 2021



20.-21.03.2021, France

Printemps des Poètes
Tour du monde en 24 heures de poésie
participation mehr/plus...

Printemps des Poétes:
Tour du monde en 24 heures de poésie

20.03.2021 à 20:20h au 21.03.2021

Evénement en ligne, Zoom, France
Invitation (pdf 123 KB)


Le 21 mars – premier jour du printemps – est organisé un tour du monde en 24 heures de poésie : un relais continu de poètes et lecteurs du monde entier, proposant une lecture de leurs œuvres ou de poèmes qu’ils auront envie de partager, matérialisant à travers la parole numérique le lien de fraternité dans, pour et à travers le poème, langage universel qui unit l’humanité au-delà des frontières, des vicissitudes d’une situation sanitaire désastreuse, et des censures.

Ce désir de communication est en lien avec La thématique du Printemps des poètes de cette année 2021 - Le désir – tous les désirs : moteur libidinal et pulsionnel qui sous-tend toute énergie vitale et de la vie créatrice qui sous-tend chaque acte poétique ; il est force qui fait que la poésie bien loin de dépérir non seulement perdure, mais vit plus que jamais dans le partage de cette parole, le Désir porté par ce « marathon poétique » mettra en évidence la force qui vaincra l’adversité, parce que la poésie, est vie, flux sonore de nos voix réunies et que rien n’arrêtera, comme une guirlande vibratoire qui fera le tour de la Terre les 24 heures de cette performance solidaire et internationale.

Le Zoom des poètes 2021 | Marathon tour du monde poétique

Adresse de l'événement:
https://www.facebook.com/revueRaP
Tout public / Gratuit / Sans réservation

L'organisateur
Recours au Poème



02/2021, Indien

Gedichtveröffentlichungen mehr/plus...

in: CAESURAE: POETICS OF CULTURAL TRANSLATION
Vol 3:2 & Vol 4:1

Gedichte in englischer Übersetzung von Yehuda Hyman
in: "A special Issue on "Fire & Water" (online-pdf 303 KB)
Edited by Cécile Oumhani

CAESURAE: POETICS OF CULTURAL TRANSLATION
iinterdisciplinary international e-journal
India 2021



01/02/2021, Paris

Publication d'un poème bilingue mehr/plus...

Veröffentlichung eines zweisprachigen Gedichts

"Pour un «après»"
poème bilingue

in: Francopolis
165ème Édition Janvier-Février 2021
Rubrique: Gueule de mots



01/2021, Nantes

Préface du livre:
INTERVALLES de Victor Saudan
mehr/plus...

Vorwort zum Buch:
INTERVALLES von Victor Saudan
Recueil de poésie / Gedichtsammlung
Avec des gravures d’Agnès Kuster Fernex

Préface originale en allemand de Eva-Maria Berg
(Mise en forme en langue française par Patrick Rossignol)

Collection l’Or du Temps
Éditions du Petit Véhicule
Nantes 2021