Eva-Maria Berg   Kooperationen  
 

Künstler

ROSEMARIE BRONIKOWSKI (†)
Autorin, Ebringen bei Freiburg
langjährige poetisch-freundschaftliche Wegbegleitung
zahlreiche gemeinsame Lesungen u.a.: Literatur Forum Südwest, Merdinger Kunstforum, Kulturkreis Emmendingen, Kulturwoche Kenzingen, Theater Freiburg
Vorstellung ihrer Gedichte (dt.-engl.-frz.) in: Recours au Poème, Sommaire 55, 06/2013

MIKE SCHWEIZER
Musiker, Saxophonist, Freiburg
seit vielen Jahren gemeinsame Lesungsveranstaltungen, u.a.Theater Freiburg, Merdinger Kunstforum, Kulturkreis Emmendingen, Kulturwoche Kenzingen, Kunsthaus Villa Berberich Bad Säckingen, Café Mirabeau Freiburg, Ecole de Beaux-Arts Neuf-Brisach, Georg-Scholz-Haus Waldkirch, Buchhandlung Labyrinth, Basel, Gemeindezentrum der Israelitischen Gemeinde Freiburg

DANIEL FILLOD
Künstler, Carros/Nizza
Zusammenarbeit seit 1998
Buch: IM NETZ MIT DEN ANDEREN1998
Ausstellungen-Lesungen u.a.: Institut francais, Bonn; Club Art, Elzach; Tumorbiologie Freiburg

JEAN-CHRISTOPH MOLINÉRIS
Künstler, La Seyne-sur-Mer
Zusammenarbeit seit 1999
Buch: DIE TÄGLICHE ABWESENHEIT | L´ABSENCE QUOTIDIENNE 2001
Ausstellungen-Lesungen u.a.: Institut francais, Freiburg; Kunstforum Merdingen; Kunst-Haus zur Fischerzunft, Bad Säckingen; Maison du Cygne, Six-Fours-sur-Mer; Médiathèque Strasbourg; Theater Freiburg
Gedichte in mehreren Ausstellungskatalogen, ein Gedicht dt.-frz. in der Anthologie "Déambulation picturale autour du Lien Pictoral/Pictioral Ambulation about Relationship 2016

CAROLA RUF
Künstlerin, Kassel
Zusammenarbeit seit 2000
gemeinsame Installation: kein wort verloren Faulerbad Freiburg 2002
aktuelles gemeinsames Projekt: Installation Encuentros – Begegnungen via Mojácar – Andalusien, Kunsttempel Kassel 23.03.2012 | Ausstellungskonzept (pdf 1,8 MB)

ANJA KNIEBÜHLER
Künstlerin, Freiburg
Zusammenarbeit seit 2004
Buch: KONTAKT AUFNAHME 2005
Titelbilder: INS LEBEN DER RÄUME 2007; MENSCHEN ENGE 2009
Zeichnungen und Gedichte in Literaturzeitschrift kalliope III 2008
Ausstellung-Lesung: 2007 Kulturwerk T66, mit Literatur Forum Südwest

MAX ALHAU
Poet, Paris
Zusammenarbeit seit 2008
wechselseitige Übersetzungen
Bücher: NOCH EINE MASKE | UN MASQUE DE PLUS 2011; FLUX 2011; CLOISON À COULISSE | KULISSENWAND 2012; ENVOL | AUFBRUCH 2013 ; SI LOIN LE RIVAGE | SO FERN DAS UFER | TAN LEJOS LA ORILLA 2014; DEBOUT | AUFRECHT | DE PIE 2016; TANT DE VENT NÉGLIGÉ - SO VIEL WIND UNGENUTZT, 2018; EFFACEMENT 2018; COMBIEN DE BLEU | WIEVIEL BLAU 2019; AUF ABSTAND | À DISTANCE, 2021; ÉTOURDI DE SOLEIL, 2022; JASMIN 2022; TERRE NEUTRE | NIEMANDSLAND, 2023  
Plusieurs "livres pauvres", Collection Daniel Leuwers
Literaturzeitschriften: Arpa, Europe, La Traductière, Revue Alsacienne de Littérature, Verso, Poésie/première, Revue Francopolis

YEHUDA L. HYMAN
Poet, Tänzer, Choreograph, New York
Zusammenarbeit seit 2008
wechselseitige Übersetzungen
BABEL, Sarah Lawrence Journal of Translation 2013/2014; La Traductière N° 32, 2014; LEVURE LITTERAIRE N°10, 2014, N°14, 2018; Glocalit, 2019, Bangladesh, poesiealbum neu, edition kunst & dichtung, Leipzig 2019
Übersetzung meines Gedichtes zum Mahnmal Waldkirch in: Recours au Poème N° 174, 2017
Bücher: BOÎTES NOIRES 2011; FLUX 2011; livre pauvre: La DERNIÈRE BANDE 2020; EDINBURGH 2021
Literaturzeitschriften: Revue Alsacienne de Littérature, Levure Littéraire, Revue Francopolis, CAESURAE
Gemeinsame Lesungen im Rahmen des Seetaler Poesiesommer: Schloss Hallwyl, 06.08.2019; Klosterherberge Baldegg 06.07.2022; Kloster St. Urban, 07. 07. 2022


JACQUES RANCOURT
Poet, Paris und Quebec (Kanada)
Directeur de la La Traductière revue franco-anglais de poésie et art visuel Directeur du Festival franco-anglais de poésie Paris
Zusammenarbeit seit 2010
La Traductière N° 28, La Traductière N° 29 2011, La Traductière N° 30 2012, La Traductière N° 31 2013; La Traductière N° 32 2014;
Teilnahme am 33., 34., 35., 36., 37. Festival franco-anglais de poésie

EVA LARGO
Künstlerin, Paris
Zusammenarbeit seit 2010
Bücher: NOCH EINE MASKE | UN MASQUE DE PLUS 2011; FLUX 2011; DIE SKIZZE DER AUGEN | L´ESQUISSE DES YEUX 2012; CLOISON À COULISSE KULISSENWAND 2012; DE L´ALLEMAGNE, 2019; IM KREIS | DANS LE CERCLE 2021; TERRE NEUTRE | NIEMANDSLAND, 2023;
Parution / Buchveröffentlichungen in Editions Largo: DEBOUT | AUFRECHT | DE PIE 2016; COMBIEN DE BLEU | WIEVIEL BLAU 2019
Serigraphie zum Gedicht frühling | printemps, in: La Traductière 28
Serigraphien zu den Gedichten sprache des porträts und die augen, Ausstellung Paris, Marché de la poésie Paris 16.06.2010, „baraque“
Sérigraphie zum Gedicht am anfang | au début | in the beginning, in: La Traductière N° 30, 2012
Sérigraphie zum Gedicht leben | vivre, Ausstellung Carte blanche à l'art contemporaine "Sissi en Normandie" Fêtes impériales à Sassetot le Mauconduit, 6.-8.7.2012
Portrait d´Alejandra Pizarnik, peinture technique mixte sur photo, zum Gedicht "absolument" - unbedingt - without fail, in: La Traductière N° 31, 2013; Exposition: 59, Rivoli, 75001 Paris (04. -10. 06.2013) und marché de la poésie Paris 06-09.6.2013
Marché de la poésie, Paris, 10.06.2014 "cabane"

SYLVIE PESNEL
Künstlerin, Paris
Zusammenarbeit seit 2010
Bücher: FLUX 2011, ENVOL | AUFBRUCH 2013
Photographie numérique zum Gedicht au début | am anfang | in the beginning, in: La Traductière N° 30, 2012, Seite 21
Auszüge aus FLUX in: Levure Littéraire N° 12, 2016
Action poétique commune: "Cerf-vol-ARTs", marché de la poésie Paris 10.06.2017

JEAN-CHRISTOPHE ROSAZ
Komponist und Autor, Villejuif, Frankreich
Zusammenarbeit seit 2010
Komposition zum Gedicht frühling | printemps, Uraufführung 33. festival franco-anglais de poésie, 19.6.2010, MPAA Auditorium, Saint-Germain Paris, Wiederaufnahme 18.3.2012 Bern

BRIGITTE GYR
Lyrikerin, Übersetzerin, Paris
Zusammenarbeit seit 2012.
Gemeinsame deutsch-französische Übersetzungen, u.a. in der eigenen Rubrik: „Regard sur les poésies de langues allemandes“, in „Recours au Poème“, bisher zu Lyrik von: Rosemarie Bronikowski, Sommaire 55; Clemens Eich, Sommaire 65; Günter Eich, Sommaire 67; Walter-Helmut Fritz, Sommaire 86.
Veröffentlichung einer Gedichtauswahl aus „ins leben der räume“, (Drey-Verlag, Gutach 2006) mit gemeinsamer französischer Übersetzung in „Les Carnets d´Eucharis“ Carnet 2, 2014
Wechselseitige Gedichtübersetzungen in LEVURE LITTERAIRE N°10, 2014
Gemeinsame Teilnahme an Lesungen des jährlichen “festival franco-anglais de poésie“, Paris

LIMIN CHEN
Künstlerin, Strasbourg
Zusammenarbeit seit 2010
Aquarell zum Gedicht frühling | printemps in: La Traductière N°28, 2010
Aquarell zum Gedicht am anfang | au début | in the beginning, in: La Traductière N°30, 2012

CAO DAN
Künstlerin, Filmregisseurin in Paris und Guangzhon (China)
Zusammenarbeit seit 2012
Vidéofilm: au début, zum Gedicht: am anfang | au début | in the beginning, in: La Traductière N°30, 2012; Uraufführung: am 10.06.2012 auf dem Festival international du film expérimental (FIFE 2012, Florean Museum, Baia Mare), La Pagode, Paris

ERIC MEYER
Künstler, Paris
Zusammenarbeit seit 2012
zwei Bilder (acrylique, pastels, poscas sur papier - 30 x 40 cm)
zum Gedicht am anfang | au début | in the beginning, in: La Traductière N° 30, 2012

EL NIÑO
Gitarrist, Freiburg
Zusammenarbeit seit 2012
Komposition zum Gedicht maßarbeit
Lesung 11.08.2012

OLGA VERME-MIGNOT
Künstlerin, Paris
Zusammenarbeit seit 2012
Buch: SI LOIN LE RIVAGE | SO FERN DAS UFER | TAN LEJOS LA ORILLA 2014; DEBOUT | AUFRECHT | DE PIE 2016; COMBIEN DE BLEU | WIEVIEL BLAU 2019; VOLCAN 2020; BLICKE | MIRADAS | REGARDS 2020; TERRE NEUTRE | NIEMANDSLAND, 2023;
Buchvorstellung mit Lesung im Rahmen der Ausstellung von Olga Verme-Mignot am 22.07.2014 in Penvenan

ALAIN FABRE-CATALAN
Poet, Übersetzer, Strasbourg
Zusammenarbeit seit 2012
Wechselseitige Übersetzungen in Revue Alsacienne de Littérature N°119, 2013; N°122, 2014, N°129, 2018
gemeinsame Übersetzung meines Gedichtes zum Mahnmal Waldkirch in: Recours au Poème N° 174, 2017
Rezension zu: SI LOIN LE RIVAGE/SO FERN DAS UFER/TAN LEJOS LA ORILLA; COMBIEN DE BLEU / WIEVIEL BLAU, 2019
Bücher: FARBWECHSEL/CHANGEMENT DE COULEUR, Strasbourg 2014; LE VOYAGE IMMOBILE/DIE REGUNGSLOSE REISE, Nantes 2017
Publications d´un extrait de notre manuscrit "Le voyage immoble - die regungslose reise" dans Levure Littéraire N°12

SHUHRID SHAHIDULLAH
Poet, Editor. Dhaka (Bangladesch)
Zusammenarbeit seit 2014
Als Herausgeber der Literaturzeitschrift ShirdaNra veröffentlichte er eine Auswahl meiner Gedichte in seiner Übersetzung auf Bengalisch, im Februar 2015
Veröffentlichung von drei meiner ins Englische übersetzten Gedichte auf der Homepage "Glocalit" im Oktober 2019
Übersetzungen seiner Gedichte vom Englischen ins Deutsche gemeinsam mit Siglind Bruhn in Levure Littéraire N°12; seine Übersetzung meines Gedichtes zum Mahnmal Waldkirch sowie einer Auswahl meiner Gedichte auf Bengalisch in Levure Littéraire N°14

CARLA VAN DER WERF
Künstlerin, Carnoules
Zusammenarbeit seit 2015
Übersetzung ins Französische von Gedicht- und Text-Beiträgen zu "Regard sur les poésies de langues allemandes" in Recours au Poème
Bildbeiträge im Lyrikband "auf offener strecke" 2016

MURIEL STUCKEL
Poetin, Strasbourg
Zusammenarbeit seit 2014
wechselseitige Übersetzungen,
Künstlerbuch KLEINE RHEIN-SUITE | PETITE SUITE RHÉNANE gemeinsam mit der Künstlerin Liliane-Eve Brendel 2016

LILIANE-EVE BRENDEL
Künstlerin, Bourgogne
Zusammenarbeit seit 2015
Künstlerbuch KLEINE RHEIN-SUITE | PETITE SUITE RHÉNANE, Gedichte in wechselseitiger Übersetzung mit Muriel Stuckel mit Bildbeiträgen und Gestaltung der Künstlerin 2016
Künstlerbuch KREISE ZIEHEN / TRACER DES CERCLES
Gedichte / Poèmes mit Zeichnungen / Encres der Künstelrin 2018

CÉCILE PLUVINAGE
Künstlerin, Longeville-sur-Mer
Zusammenarbeit seit 2016
Gedicht-Beitrag im Katalog "Cécile Pluvinage 1979-2017"
Projet franco-allemand à trois / deutsch-französisches Projekt zu dritt gemeinsam mit Christine Neuerburg
Publication/Veröffentlichung de notre projet à trois ansemble avec Christine Neuerburg in Levure Littéraire N°14

CHRISTINE NEUERBURG
Künstlerin, Düsseldorf
Zusammenarbeit seit 2016
deutsch-französisches Projekt - Projet franco-allemand à trois ensemble avec Cécile Pluvinage
Veröffentlichung/Publication unseres Projektes zu dritt mit Cécile Pluvinage in Levure Littéraire N°14

MANSOOR HOSSEINI
Komponist, Göteborg
Zusammenarbeit seit 2015
Komposition "book police" zu meinen Gedichten, Aufführungen von DUO EGO am 14.10.2107 in Göteborg gemeinsame Konzerte/Lesungen in Buchhandlung Aniara und im Literaturhaus Göteborg

ALBERTINE BENEDETTO
Poetin, Hyères
Zusammenarbeit seit 2016
Veröffentlichung ihrer Gedichte in Levure Littéraire N° 12, 2016;
GÉRARDMER Buchveröffentlichung der Autorin mit meiner deutschen Übersetzung, 2017; EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L´EAU, gemeinsame Buchübersetzung; Übersetzungskooperation EDINBURGH 2021
zur frz. Übersetzung meiner Gedichtveröffentlichung "invisible" relecture von Albertine Benedetto, "i rouge", 2017

EVA GALLIZZI
Künstlerin, Zürich
Zusammenarbeit seit 2014
Holzschnitt zum Gedicht in La Traductière N°32, 2014;
Holzschnitte zu Gedichten "effacement", Lecture-Performance Les èditions Transignum 10.06.2018;
Buch: EFFACEMENT, 2018; SAINTE-ANNE, 2019; FROMENTIN, 2020; RIMBAUD, 2021; AUF ABSTAND | À DISTANCE, 2021, JASMIN 2022

PHILIPPE BARNOUD
Photograph, Paris
Zusammenarbeit seit 2017
Levure Littéraire N°13, 2017
La Traductière N°36, 2018
Buch: EDINBURGH, 2021

MARILYNE BERTONCINI
Poète, Nice
Zusammenarbeit seit 2017
Régulièrement in Recours au Poème
Buch: INSTANTANÉS 2018
Buchübersetzung: SABLE (Sand) 2019
Préface dans EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L´EAU

ROSELYNE FRITEL
Künstlerin, Poetin, La Varenne Saint-Hilaire
Herausgeberin: LE TEMPS BLEU
Zusammenarbeit seit 2016
in LE TEMPS BLEU ihre Rezensionen und Artikel zu meinen Büchern,
Monographien zu meinen Gedichten in Francopolis N° 160

LUC VIDAL
Verleger: Editions du Petit Véhicule, Nantes
Zusammenarbeit seit 2017
Buch: LE MAQUIS THAUMATURGE, Nantes 2021

YANNICK BONVIN REY
Künstlerin, Genf,
Zusammenarbeit seit 2021
Buch: ÉTOURDI DE SOLEIL, 2022


Übersetzer – Französisch

PATRICIA FIEBIG
Freiburg

BEATE THILL
Freiburg

ANTOINE ALHAU
Plougonven

MARGA WOLF-GENTILE
Six-Fours-sur-Mer

ANDRÉ BAUDIN
Le Beausset

BRIGITTE GYR
Paris

MARYSE STAIBER
Strasbourg (Revue Alsacienne de Littérature)

ANNE-MARIE SOULIER
Strasbourg (Revue Alsacienne de Littérature)

MURIEL STUCKEL
Strasbourg

ALAIN FABRE-CATALAN
Strasbourg (Revue Alsacienne de Littérature)

ADRIEN FINCK (†)
Strasbourg (Revue Alsacienne de Littérature, Gründer)

MAX ALHAU
Paris

DANIELE FAUGERAS
Liouc

INGE KRESSER
Mazères-Lezons

JEAN-MARC COUVÉ
Paris

JACQUES ESTAGER
Vals

MARILYNE BERTONCINI
Nice

ANDRÈ UGHETTO
Marseille

OLIVIER DELBARD
Dijon

LUC VIDAL
Nantes (Editions du Petit Véhicule)

Übersetzer – Englisch

YEHUDA L. HYMAN
New York

Übersetzer – Spanisch

PATRICIA SALVADOR
Valencia

Übersetzer – Bengalisch

SHUHRID SHAHIDULLAH
Dhaka

Übersetzer – Hebräisch

MARLENA BRAESTER
Haifa


Übersetzer - Rumänisch:

RODICA DRAGHINCESCU
Metz

ȘERBAN FOARȚĂ