|
|
Archiv 2020
12/2020, Straßburg
Note de Lecture / Rezension mehr/plus...
12/2020, Straßburg
Gedichtveröffentlichungen mehr/plus...
Publication de poèmes
"nach der windstille"
Gedichtzyklus zum Thema "résonances"
in: Revue Alsacienne de Littérature N° 134
"résonances" (2) 2020
12/2020, Ludwigsburg
Gedichtveröffentlichungen
mehr/plus...
Acht Gedichte
in: MATRIX
Zeitschrift für Literatur und Kunst 3/2020 (61)
Pop Verlag, Ludwigsburg
11/2020, Tours
Erschienen/Parution
"BLICKE | MIRADAS | REGARDS"
mehr/plus...
livre pauvre
(voir: Wikipedia)
livre pauvre sur le sujet / zum Thema: "aux confins", 2020

(pdf 158 KB)
Dans une nouvelle collection de Daniel Leuwers,
qui sera exposée en France et ailleurs, et qui entend répondre,
à sa facon, au phénomène mondial du confinement et du déconfinement,
qui aura marqué l´année 2020
poème en allemand, français et espagnol
collage et peinture: Olga Verme-Mignot
collection: Daniel Leuwers
Editions: les livres pauvres
Tours, 2020
11/12/2020, Frankreich
Note de Lecture / Rezension mehr/plus...
05.-31.10.2020, La Rochelle, Frankreich
Exposition Fromentin
Participation mehr/plus...
"Quand les livres pauvres révisitent Eugène Fromentin"
collection dirigée par Daniel Leuwers
participation par
livre pauvre FROMENTIN
Gedicht deutsch-französisch
Dessins: Eva Gallizzi
Collection: Daniel Leuwers
Editions: les livres pauvres, Tours 2020
Médiathèque Michel Crépeau
Communauté d´Agglomération de La Rochelle
Avenue Michel Crépeau
17000 La Rochelle
10.10.2020, 11:15 h, Wuppertal-Barmen
Konzert mit Komposition zu einem Gedicht mehr/plus...
Kleine Orgelmusik zur Marktzeit
mit Komposition von Violeta Dinescu
verdorrt der baum so filigran...
Meditation über ein Gedicht von Eva-Maria Berg
(Joachim Dorfmüller gewidmet)
An der Beckerarth-Orgel:
Prof. Dr. Joachim Drofmüller KMD
Flyer (pdf 76 KB)
Gemarker-Kirche
Wuppertal-Barmen
Am Alten Markt
Zwinglistraße 5
42275 Wuppertal
08.09.2020, 16:00 h -18:00 h Paris
RESURRECTION POÉTIQUE
participation aux bancs poétiques
mehr/plus...
RESSURECTION POETIQUE
Actions pluridisciplinaires
proposés par
Transignum & Co
Affiche/Plakat (pdf 575 KB)
Participation aux " banc poétiques" par trois poèmes trilingues
réalisés par le plasticien Jean-Francois Caillarec avec les vers de 30 poètes inetrnationaux, lues par Carole Carcillo Mesrobain
Gedichte auf der Bank / banc poétiques
Square Laurent Prache
1, Place Saint Germain des Prés
75006 Paris
09/2020, Saint-Martin-d´Hères, Frankreich
Publication de poèmes bilingues mehr/plus...
Publication d´un cycle de trois poèmes bilingues
traduction en cooperation avec Luc Vidal
au sujet "Nature & poésie"
dans: BACCHANALES N° 63; 09/2020
"Nature & poésie - 54 poètes"
Revue de la Maison de la poésie Rhône-Alpes
09/2020, Bordeaux, Frankreich
à la mémoire de Guy Chaty mehr/plus...
En Hommage à Guy Chaty
participation par un poème
in: Poésie/première N° 76, 2020
09/2020, Leipzig
Veröffentlichung eines Gedichts mehr/plus...
in: " Poesie & Narrheit"
Gedichte und Notate
Anlässlich der 250. Wiederkehr von Hölderlins Geburtstag ist ihm diese Ausgabe gewidmet.
in: Poesiealbum neu
Edition kunst & dichtung
Leipzig 02/2020
09/2020, Schwellbrunn, Schweiz
Gedichtveröffentlichungen mehr/plus...
09/2020, Strasbourg, Frankreich
Gedichtveröffentlichungen mehr/plus...
Publication de poèmes
Gedichtzyklus
zum Thema "images et imaginaires"
der phantasie bilder geben - donner des images à l´imaginaire
in: Revue Alsacienne de Littérature N° 133
«images – imaginaires» (1) 2020
09/2020, Stasbourg, Frankreich
Übersetzung
eines Gedichts von Laurent Grison
mehr/plus...
Espérance / Hoffnung
poème de Laurent Grison
Traduit en allemand par Eva-Maria Berg
in: Revue Alsacienne de Littérature N° 133
«images – imaginaires» (1) 2020
25.08.2020, 18:30 h, Dijon, Frankreich
Lecture mehr/plus...
EXPOSITIONS & LECTURES
Lectures le 25 août 2020 à partir de 18:30 h par Eva-Maria Berg et Olivier Delbard du livre:
"POUR LA LUMIÈRE DANS L´ESPACE"
poèmes traduit par Olivier Delbard, peintures de Matthieu Louvrier
Les Éditions l´Atelier des Noyers, Dijon 2020
Photo:Olivier et Claire Delbard
Affiche/Plakat (pdf 132 KB)
Matthieu Louvrier et Allan Ryan
EXPOSITIONS & LECTURES
24.- 30.08.2020 | Expositions 10:00 h et 19:00 h & Lectures 18:30 h
Exposition photos peintures
Présentation des livres des éditions l´Atelier des Noyers
Rencontres et Dédicaces
Hôtel Despringles
51, rue Monge
F-21000 Dijon
11.08.2020, 14:00 h, Airolo, Schweiz
Festival Seetaler Poesiesommer 2020
Lesung mehr/plus...
Im Rahmen des internationalen Festivals "Seetaler Poesiesommer 2020"
Teilnahme an der "Promenade périphérique"
mit dem Überstzer Walter Arnold (Helsinki) und Vernissage "Airolo" der Reihe Leggerela Svizzera
Lesung einer Auswahl meiner deutsch-französischen Gedichte
Treffpunkt:
Bahnhof Airolo
Via della Stazione 31, 6780 Airolo
wikipedia: Airolo
Anmeldungen sind erbeten an den Veranstaltungsleiter: ulrich.suter.kultur[at]bluwin.ch
Tickets: Fr. 15,-
Einladung (pdf 43 KB)
Link: tales. 21. Seetaler Poesiesommer
08/2020, Frankfurt a.M.
Erschienen: Partitur von Thomas Emmerig zu Gedichten "Jetztzeit"
mehr/plus...
Partitur von Thomas Emmerig:
Jetztzeit: Neun Skizzen zu Worten von Eva-Maria Berg für Mezzosopran und Viola (2010).
Bildertanz: Fünf Lieder nach Texten des Komponisten für Mezzosopran und Viola (2011/12).
LMV 342 | Partitur |16,00 €?
Titelblatt (pdf 114 KB)
Laurentius-Musikverlag, Frankfurt a.M. 2020
28.07.2020, Paris
Participation II à "La Multinationale Poétique" mehr/plus...
18.-25.07.2020, Sète, Frankreich
POÈSIE AU PATIO & SOIRÉES ÉVASION ET POÉSIE - Evénements pendant le festival "Voix Vives" à Sète mehr/plus...
POÈSIE AU PATIO (Soirées privées)
Flyer (pdf 260 KB)
dimanche, 19.07.2020, 18:30 h
Présentation du livre " EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L`EAU"
Lecture bilingue avec Albertine Benedetto
lundi, 20.072020, 18:30 h
Présentation de "SABLE", livre bilingue de Marilyne Bertoncini
Lecture à deux voix
mardi, 21.07.2020, 18:30 h
Présentation de la revue Phoenix par Marilyne Bertoncini
Lecture bilingue des mes poèmes traduit avec André Ughetto
POÈSIE AU PATIO
Soirées privées
organisées par les éditions Pourquoi viens-tu si tard? (PVST?)
1, rue Jean Frédéric Bazille
34200 Sète
Réservation par téléphone: 06 95 51 04 17
ou au stand des éditions PVST? place Léon Blum, Sète
SOIRÉES ÉVASION ET POÉSIE
23 et 24 juillet 2020, Sète
à partir de 20:00 h
vendredi, 24 juillet
à partir de 20:00 h
au programme de lectures diverses:
présentation de la revue Phoenix par Marilyne Bertoncini
Lecture bilingue de mes poèmes traduit avec André Ughetto
Parvis de l´Eglise Saint-Louis
Rue des 3 Journées
34200 Sète
en cas de pluie:
Salle du Quartier Haut
42 bise Grande Rue Haute
34200 Sète
Link: Voix Vives - festival de poésie Sète
17.07.2020, Frankreich
Gedichtveröffentlichung
mehr/plus...
"Un jour, un poème, Eva-Maria Berg, telle une brèche dans l´eau"
poème, extrait du livre
" EINE SCHNEISE IM WASSER - UNE BRÈCHE DANS L`EAU"
Editions pourquoi viens-tu si tard?, Nice 2020
par Roselyne Fritel
sur le blog de LE TEMPS BLEU
SOIRÉES ÉVASION ET POÉSIE
23 et 24 juillet 2020, Sète
à partir de 20:00 h
vendredi, 24 juillet
à partir de 20:00 h
au programme de lectures diverses:
présentation de la revue Phoenix par Marilyne Bertoncini
Lecture bilingue de mes poèmes traduit avec André Ughetto
Parvis de l´Eglise Saint-Louis
Rue des 3 Journées
34200 Sète
en cas de pluie:
Salle du Quartier Haut
42 bise Grande Rue Haute
34200 Sète
Link: Voix Vives - festival de poésie Sète
22.06.2020, Paris
Übersetzungen
zu Gedichten von Max Alhau und Yehuda Hyman mehr/plus...
D’une langue à l’autre…
"Ce jour... le masque!"
Poèmes inédits de Max Alhau
Traduits en allemand par Eva-Maria Berg
en anglais par Yehuda Hyman
"are you okay?"
Poème inédit de Yehuda Hyman
Traduit en allemand par Eva-Maria Berg
en français par Max Alhau
In: Francopolis
162e Édition Mai-Juin 2020
17.04.2020, Frankreich
Übersetzung eines Artikels von Marilyne Bertoncini mehr/plus...
04/2020, Paris
Participation à "La Multinationale Poétique" mehr/plus...
31.03.2020, Frankreich
Publikation von dt.-frz. Gedicht mehr/plus...
Journal de confinement
Poème en allemand et francais
Photo: Exposition de Ron Mueck, Fondation Cartier pour l’art contemporain, Paris en 2013, où j´ai choisi cette carte postale “Mask II”, 2002 (Photo courtesy Anthony d’Offay, Londres).
in: Recours au Poème N° 201, Mars/Avril 2020
Journal de confinement de nos collaborateurs
03/2020, Tours
Erschienen/Parution
"LA DERNIÈRE BANDE"
mehr/plus...
livre pauvre
(voir: Wikipedia)
livre pauvre sur le sujet / zum Thema: "LA DERNIÈRE BANDE", 2020

(pdf 853 KB)
Parue dans une nouvelle collection de Daniel Leuwers, qui sera exposée en France et ailleurs.
Le titre fait écho à la pièce de théâtre "LA DERNIÈRE BANDE" ("DAS LETZTE BAND - KRAPP´S LAST TAPE") de Samuel Beckett
poème en allemand, français et anglais
traduit avec Max Alhau et Yehuda Hyman
peinture: Giraud Cauchy
collection: Daniel Leuwers
Editions: les livres pauvres
Tours, 2020
03/2020, Marseille
Publikation von Gedichten auf Deutsch und Französisch mehr/plus...
Publication de poèmes en allemand et français
Traduction: André Ughetto et l´auteur
in: Phoenix N°33, 2020
01-02/2020, Paris
Publikation von Gedichten
auf Deutsch, Französisch und Englisch mehr/plus...
"...et sous terre loge l´oubli."
Groupage de poèmes inédits en allemand / français / anglais
traduits en français grâce à l´aide de Max Alhau
traduits en anglais grâce à Yehuda Hyman
"D´une langue à l´autre"
Francopolis 160 ème Édition
Janvier-Février 2020
01/2020, Tours
Erschienen/Parution
"VOLCAN"
mehr/plus...
livre pauvre
(voir: Wikipedia)
livre pauvre sur le sujet / zum Thema: "VOLCAN", 2020

(pdf 127 KB)
Dans une nouvelle collection intitulée "POÉSIE ET VOLCAN"
qui sera exposée en 2020 à la Médiathèque d´Aurillac, à la Bibliothèque du Périgord de Toulouse, ultimement à Cuernavaca au Mexique
poème en allemand, français et espagnol, traduction avec Max Alhau, Violeta Barrientos, Olga Verme-Mignot
peinture: Olga Verme-Mignot
collection: Daniel Leuwers
Editions: les livres pauvres
Tours, 2020
01/2020, Tours
Erschienen/Parution
"FROMENTIN"
mehr/plus...
livre pauvre
(voir: Wikipedia)
livre pauvre sur le sujet / zum Thema: "FROMENTIN", 2020

(pdf 102 KB)
Dans une nouvelle collection intitulée "Fromentin"
- à l´occasion des 200 ans de la naissance d´Eugène Fromentin (le 24 octobre 1820) -
qui fera l´objet d´une donation à la Médiathèque de La Rochelle, d´où Fromentin est originaire,
avec une exposition
poème traduit avec / übersetzt mit: Max Alhau
dessins: Eva Gallizzi
collection: Daniel Leuwers
Editions: les livres pauvres
Tours, 2020
|
|
|